Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

de siega

  • 1 выкашивание

    с.

    выка́шивание се́на — siega del heno

    * * *
    n
    gener. siega

    Diccionario universal ruso-español > выкашивание

  • 2 косьба

    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    gener. siega

    Diccionario universal ruso-español > косьба

  • 3 покос

    поко́с
    1. (сенокос) falĉado;
    2. (место) herbfalĉejo.
    * * *
    м.
    1) ( косьба) siega f
    2) ( луг) prado m, pradera f
    * * *
    м.
    1) ( косьба) siega f
    2) ( луг) prado m, pradera f
    * * *
    n
    gener. (êîñüáà) siega, (ëóã) prado, pradera

    Diccionario universal ruso-español > покос

  • 4 сенокос

    сеноко́с
    herbfalĉado;
    \сенокоси́лка (herb)falĉmaŝino.
    * * *
    м.
    siega del heno, segazón f
    * * *
    м.
    siega del heno, segazón f
    * * *
    n
    gener. segazón, siega del heno

    Diccionario universal ruso-español > сенокос

  • 5 укос

    м. с.-х.

    годово́й уко́с — siega anual

    * * *
    n
    agric. siega

    Diccionario universal ruso-español > укос

  • 6 время

    вре́м||я
    в разн. знач. tempo;
    рабо́чее \время labortempo;
    свобо́дное \время libertempo;
    \время го́да sezono;
    проводи́ть \время pasigi la tempon;
    за \время dum, dume, en daŭro de...;
    в настоя́щее \время nuntempe;
    в на́ше \время niatempe;
    ♦ в то \время как... dum, tiutempe, kiam;
    тем \времяенем dum tiu tempo;
    \время от \времяени de tempo al tempo.
    * * *
    с.
    1) tiempo m, crono m

    всё вре́мя — todo el tiempo, siempre

    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo

    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido

    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo

    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo

    вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela

    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?

    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando

    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente

    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente

    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo

    со вре́менем — con el tiempo

    звёздное вре́мя — tiempo sidéreo

    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero

    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal

    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo

    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo

    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás

    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo

    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte

    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo

    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)

    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo

    2) ( срок) tiempo m, hora f

    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo

    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)

    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

    до того́ вре́мени — hasta entonces

    с э́того вре́мени — desde este tiempo

    с того́ вре́мени — desde entonces

    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces

    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)

    в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo

    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo

    наста́ло вре́мя — es tiempo

    3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)

    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo

    вече́рнее вре́мя — hora vespertina

    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias

    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear

    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse

    са́мое вре́мя — el momento más oportuno

    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

    вре́мена́ го́да — estaciones del año

    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)

    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

    в те вре́мена́ — en aquel entonces

    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos

    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр.tiempo inmemorial

    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos

    с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales

    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos

    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades

    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada

    6) грам. tiempo m

    настоя́щее вре́мя — presente m

    проше́дшее вре́мя — pretérito m

    бу́дущее вре́мя — futuro m

    ••

    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo

    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo

    вы́играть вре́мя — ganar tiempo

    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo

    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo

    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo

    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

    в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

    в то вре́мя, как — mientras, mientras que

    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo

    продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

    мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

    вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    * * *
    с.
    1) tiempo m, crono m

    всё вре́мя — todo el tiempo, siempre

    тра́тиь вре́мя — gastar tiempo

    наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido

    предоста́вить вре́мя — conceder tiempo

    провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo

    вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela

    вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo

    промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m

    ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?

    во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)

    в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando

    в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente

    в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente

    на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo

    в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente

    у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo

    со вре́менем — con el tiempo

    звёздное вре́мя — tiempo sidéreo

    и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero

    мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal

    спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo

    спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo

    не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás

    уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo

    с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte

    мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo

    показа́ть лу́чшее вре́мя спорт.hacer el mejor crono (tiempo)

    вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo

    2) ( срок) tiempo m, hora f

    на вре́мя — por cierto (por algún) tiempo

    со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)

    до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy

    до того́ вре́мени — hasta entonces

    с э́того вре́мени — desde este tiempo

    с того́ вре́мени — desde entonces

    к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces

    прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)

    в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo

    в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto

    ра́ньше вре́мени — antes de tiempo

    наста́ло вре́мя — es tiempo

    3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)

    рабо́чее вре́мя — horas de trabajo

    вече́рнее вре́мя — hora vespertina

    вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.

    дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias

    4) в знач. сказ. es hora, es tiempo

    не вре́мя шути́ть — no es hora de bromear

    вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse

    са́мое вре́мя — el momento más oportuno

    5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período m

    вре́мена́ го́да — estaciones del año

    но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)

    в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época

    в те вре́мена́ — en aquel entonces

    герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos

    пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр.tiempo inmemorial

    в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos

    с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales

    в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos

    во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades

    его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada

    6) грам. tiempo m

    настоя́щее вре́мя — presente m

    проше́дшее вре́мя — pretérito m

    бу́дущее вре́мя — futuro m

    ••

    вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo

    упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo

    вы́играть вре́мя — ganar tiempo

    не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo

    провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo

    скорота́ть вре́мя — hacer tiempo

    взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo

    вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!

    во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió

    в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión

    в то вре́мя, как — mientras, mientras que

    вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos

    с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar

    тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín

    до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo

    не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo

    продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido

    мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех.tiempo muerto

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor

    вре́мя - де́ньги погов.el tiempo es oro

    вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura

    вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento

    * * *
    n
    1) gener. crono, es hora, es tiempo, hora (÷àñ), perìodo, punto, sazón, temporada (сезон), época, dictadura, estación, tiempo, tiempo (глагола)
    2) eng. duración, periodo
    3) law. horas

    Diccionario universal ruso-español > время

  • 7 выкос

    м.
    siega f, segazón m
    * * *
    n
    gener. segazón, siega

    Diccionario universal ruso-español > выкос

  • 8 дожать

    (1 ед. дожну́) сов.
    1) ( окончить жатву) terminar de segar, terminar la siega
    2) ( добиться) conseguir (lograr) apretando; salir con la suya
    * * *
    v
    gener. (äîáèáüñà) conseguir (lograr) apretando, (îêîñ÷èáü ¿àáâó) terminar de segar, salir con la suya, terminar la siega

    Diccionario universal ruso-español > дожать

  • 9 косовица

    ж. с.-х.
    * * *
    n
    agric. siega

    Diccionario universal ruso-español > косовица

  • 10 накос

    м. с.-х.
    segada f, siega f, segazón f
    * * *
    n
    agric. segada, segazón, siega

    Diccionario universal ruso-español > накос

  • 11 отжаться

    I разг.
    exprimirse; retorcerse (непр.) ( о белье)
    II разг.
    * * *
    v
    colloq. exprimirse, retorcerse (о белье), terminar la siega

    Diccionario universal ruso-español > отжаться

  • 12 сенокосный

    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > сенокосный

  • 13 скос

    I м.
    ( косьба) siega f, segazón f

    предназна́ченный на скос — de (para) segar

    II м.
    1) (скат, склон) cuesta f, pendiente f, vertiente f
    2) ( скошенный край) sesgadura f, sesgo m, achaflanadura f, bisel m
    * * *
    n
    1) gener. (ñêàá, ñêëîñ) cuesta, (ñêîøåññúì êðàì) sesgadura, achaflanadura, pendiente, (косьба) segazón, (косьба) siega, vertiente
    2) eng. bisel, chaflanada, chaflàn, chanfle, oblicuidad, sesgo, viaje

    Diccionario universal ruso-español > скос

  • 14 хлебоуборка

    ж.
    siega f; cosecha f ( de cereales)
    * * *
    n
    gener. cosecha (de cereales), siega

    Diccionario universal ruso-español > хлебоуборка

  • 15 хлебоуборочный

    прил.
    de (la) siega; de (la) cosecha ( de cereales)

    хлебоубо́рочная маши́на — cosechadora f

    * * *
    adj
    gener. de (la) cosecha (de cereales), de (la) siega

    Diccionario universal ruso-español > хлебоуборочный

  • 16 выкашивание сена

    n

    Diccionario universal ruso-español > выкашивание сена

  • 17 годовой укос

    adj

    Diccionario universal ruso-español > годовой укос

  • 18 дожинать

    несов.
    * * *
    v
    gener. (äîáèáüñà) conseguir (lograr) apretando, (îêîñ÷èáü ¿àáâó) terminar de segar, salir con la suya, terminar la siega

    Diccionario universal ruso-español > дожинать

  • 19 жатва

    жа́тв||а
    (gren)rikolto;
    \жатваенный rikolta, porrikolta.
    * * *
    ж.
    1) ( уборка) cosecha f, recolección f

    вре́мя жа́твы — época de la cosecha

    2) ( урожай) cosecha f
    * * *
    ж.
    1) ( уборка) cosecha f, recolección f

    вре́мя жа́твы — época de la cosecha

    2) ( урожай) cosecha f
    * * *
    n
    gener. (óáîðêà) cosecha, esquilmo, mies, recolección, siega, agosto

    Diccionario universal ruso-español > жатва

  • 20 осадный

    оса́дн||ый
    sieĝa;
    объяви́ть на \осадныйом положе́нии deklari pri sieĝstato.
    * * *
    прил. воен.
    de sitio, de asedio

    оса́дные маши́ны ист.máquinas de sitio

    оса́дное положе́ние — estado de sitio

    объяви́ть об оса́дном положе́нии — declarar en estado de sitio

    * * *
    прил. воен.
    de sitio, de asedio

    оса́дные маши́ны ист.máquinas de sitio

    оса́дное положе́ние — estado de sitio

    объяви́ть об оса́дном положе́нии — declarar en estado de sitio

    * * *
    adj
    milit. de asedio, de sitio

    Diccionario universal ruso-español > осадный

См. также в других словарях:

  • siega — 1. f. Acción y efecto de segar. 2. Tiempo en que se siega. 3. Mieses segadas …   Diccionario de la lengua española

  • Siega Verde — Sitios de arte rupestre prehistórico del valle del Côa y de Siega Verde Nombre d …   Wikipedia Español

  • siega — ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Acción y resultado de segar: ■ pronto empezará la siega del trigo. 2 AGRICULTURA Tiempo en que se siegan las mieses. 3 AGRICULTURA Mieses segadas. 4 Interrupción violenta del desarrollo de una cosa, como un… …   Enciclopedia Universal

  • siega — {{#}}{{LM S35698}}{{〓}} {{SynS36587}} {{[}}siega{{]}} ‹sie·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Corte o recolección del cereal maduro o de la hierba. {{<}}2{{>}} Tiempo en que se siega. {{<}}3{{>}} Conjunto de cereal segado. {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • siega — Sinónimos: ■ cosecha, recolección, mies, cogida, segazón …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Revista La Siega — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 La Siega. Literatura Arte Cultura. 2 Origen 2.1 Primer texto de presentación de la revista (2004) …   Wikipedia Español

  • Jorge Siega — Infobox Football biography playername= Jorge Siega fullname = Jorge Siega nickname = dateofbirth = cityofbirth = countryofbirth = Brazil height = currentclub = clubnumber = position = Forward youthyears = youthclubs = years = 1968 1969 1970 1971… …   Wikipedia

  • Marcos Siega — Born June 8, 1969 (1969 06 08) (age 42) New York City, New York, U.S. Occupation Director, producer, musician Marcos Siega (born June 8, 1969 in New York City, New York) is a film, television, commercial, and music vide …   Wikipedia

  • La siega del heno — (De Hooi oogst) Pieter Brueghel el Viejo, 1565 Óleo sobre madera • Renacimiento 114 cm × 158 cm Museo Nacional de Praga, Praga …   Wikipedia Español

  • Quien madruga a la siega, no engorda a la puerca. — Señala que quien realiza sus tareas antes del momento apropiado obtiene más desventajas que provecho …   Diccionario de dichos y refranes

  • Tierra que se ara cantando, se siega llorando, (La) — Dice que los que trabajan a la ligera y sin esforzarse no pueden obtener buenos resultados de las labores que emprenden …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»